ke-trom-sach-mua-sach-hay

Kẻ Trộm Sách – Tái bản 2018



Tình Trạng: Liên Hệ Khi Có Hàng

Tái bản lần thứ 3

Tác giả: Markus Zusak
Dịch giả: Cao Xuân Việt Khương
Nhà xuất bản: NXB Trẻ
Công ty phát hành: DTBooks
Số trang: 571
Hình thức bìa: Bìa mềm
Ngày xuất bản: 04/2018
Trọng lượng (gr):670
Giá bìa: 250.000 đ

180.000 ₫


Giá trị & dịch vụ cộng thêm:
Giao hàng nhanh chóng trong 24h.
Miễn phí giao hàng từ 199k ở nội thành HCM.
Tìm sách theo yêu cầu của quý độc giả.

Hết hàng

Chuyên Mục: , .

Đặt Sách Nhanh: 0932.604.409 ( Mr . TRI ) hoặc Zalo: 0932.604.409

Email: [email protected]

Kẻ Trộm Sách – Tái bản 2018

Đã bao giờ bạn đọc, hay được kể cho nghe, một câu chuyện – mà người kể chuyện là Thần Chết chưa?

Kẻ trộm sách là một câu chuyện như thế.

Đây là câu chuyện về một kẻ trộm sách, những từ ngữ, một người chơi đàn xếp, vài gã người Đức cuồng tín, một tay đấm Do Thái, và khá nhiều vụ ăn trộm — và được kể bởi Thần Chết. Chỉ có vậy, nhưng câu chuyện về kẻ trộm sách đã làm rung động trái tim của hàng triệu triệu độc giả trên khắp hành tinh.

Kể câu chuyện về chiến tranh, hẳn không ai kể hay hơn Thần Chết (có lẽ đó cũng là lý do Thần Chết được chọn làm người kể chuyện). Xuyên suốt quyển sách này, hình ảnh cái chết và chiến tranh được nhắc lại nhiều lần. Và cuộc chiến tranh mà chúng ta đang nói đến ở đây là Thế chiến 2 – cuộc chiến mà mức độ tàn khốc của nó đã khiến chính bản thân Thần Chết cũng phải rùng mình. Zusak đã viết nên một câu chuyện đầy ắp những nỗi kinh hoàng, một cách chân thực và đầy sức mạnh. Nỗi kinh hoàng của chiến tranh trong Kẻ trộm sách không phải được thể hiện bằng chiến trường đẫm máu, hay những cỗ xe tăng súng đạn chết người, mà bằng quãng thời gian bốn năm của một cô bé tại một thị trấn nhỏ thuộc ngoại ô thành phố Munich, Đức. Với một phong cách dễ dàng đến khó tin trong bút pháp và khả năng tưởng tượng tuyệt vời, tác giả đã cho chúng ta thấy làm thế nào mà một đứa trẻ có thể sống sót qua một trong những giai đoạn kinh hoàng nhất của lịch sử nhân loại.

Kẻ trộm sách còn là câu chuyện về sức mạnh của từ ngữ. Chính nhờ có từ ngữ mà Hitler đã gần như thống trị được cả thế giới, nhưng cũng chính nhờ từ ngữ mà cô bé Liesel mới thoát chết. Từ ngữ trong kẻ trộm sách được nhắc đến thường xuyên và khó nắm bắt cũng như những nốt nhạc của một bản giao hưởng vậy.

Hơn hết, câu chuyện của Kẻ trộm sách là câu chuyện của những xung đột. Đó là sự xung đột giữa cá nhân và xã hội: Hans Hubermann, một người Đức thuần chủng, giấu trong nhà mình Max Vandenburg, một người Do Thái sinh ra trên đất Đức nhưng bị chính quê hương mình ghẻ lạnh. Chính vì hành dộng này mà Hans đã phải sống trong sự dằn vặt, sợ hãi, vì xã hội ông đang sống không chấp nhận điều đó. Hoặc tinh vi hơn, sâu sắc hơn, là xung đột giữa cái tốt đẹp và cái xấu xa của loài người. Ta có thể sẽ thấy lạnh sống lưng khi đọc những đoạn nói về sự tàn khốc của chiến tranh, sự man rợ của bọn phát xít, hay nỗi khôn khổ của những người Do Thái. Nhưng đồng thời, xuyên suốt quyển sách ta vẫn luôn thấy ấm lòng nhờ những nghĩa cử cao đẹp và thắm đượm tình người.

Một yếu tố không thể bỏ qua đã làm nên thành công của Kẻ trộm sách chính là tài năng khắc họa nhân vật của Zusak. Ngòi bút của ông đã thổi một luồng sinh khí vô cùng mạnh mẽ vào từng nhân vật, khiến cho họ – tuy chỉ được biết đến qua những con chữ trên mặt giấy — vẫn sống động và đầy cá tính, vẫn khiến người dọc phải đau nỗi đau của họ, vui niềm vui của họ, và hồi hộp theo dõi câu chuyện cuộc đời họ cho đến tận trang sách cuối cùng.

Hy vọng thông điệp đầy sức mạnh và tính nhân văn sâu sắc của Kẻ trộm sách sẽ được người đọc thấu hiểu và đón nhận một cách nguyên vẹn, dẫu là thông qua bản dịch hẳn còn nhiều khiếm khuyết này.

ke-trom-sach-mua-sach-hay

Mục lục

Lời giới thiệu

Phần mở đầu
Một dãy núi toàn gạch vỡ

Phần hai

Cái nhún vai

Phần ba
MEIN KAMPF

Phần bốn
Người đứng trên nhìn xuống

Phần năm
Người huýt sáo

Phần sáu
Người mang giấc mơ

Phần bảy
Từ điển tiếng Đức Duden

Phần tám
Người lay từ ngữ

Phần chín
Người lạ mặt cuối cùng

Phần mười
Kẻ trộm sách

Đoạn kết
Sắc màu cuối cùng

Lời cảm ơn

Lời khen tặng

“Những trò chơi với ngôn từ của Zusak đã làm lên chất men rùng rợn và khiến cho chủ đề quyến sách trở nên âm vang hơn – từ ngữ có thể cứu vớt cuộc đời bạn… Đó là những nhân vật này, đến mức dù chúng ta biết rằng họ sẽ phải đón nhận một kết cục thật bi đát, thì điều đó cũng không khiến ta bàng hoàng nhiều hơn vào lúc sau cùng, khi mà Thần chết đến rước họ đi.”

Publisher Weekly


“Thanh thoát, đầy triết lý và vô cùng xúc động. Một tác phẩm để bạn đọc thật chậm và nhấm nháp từng trang một. Đẹp đẽ và quan trọng.”

 

Kirkus Reviews


“Một câu chuyện khác thường, với thứ ngôn ngữ tưởng chừng đơn giản hời hợt và phong cách bí ẩn của nó đã miêu tả được cảm xúc sâu thẳm nhất và những hành động đáng ghê tởm nhất của loài người… Một cuốn tiểu thuyết khác thường và hấp dẫn, đáng cho bạn nâng niu từng trang rồi đặt lên một chỗ dễ thấy trên giá sách của mình để sau này đọc lại. Mà chắc chắn rồi bạn sẽ đọc lại.”

The Irish Examiner


“Sự tàn nhẫn và cái đẹp xuất hiện ở khắp nơi. “Cái chết” cũng vậy. Một quyển sách đúng nghĩa, cảm động và đẹp đẽ.”

Age


“Một quyển sách ngợi ca cuộc sống được viết một cách dí dỏm, và hết sức có giá trị.”

Weekend Australian


“Một quyến sách sâu lắng, thông minh và rất cảm động từ một tài năng đáng kinh ngạc của nền văn học Úc.”

Sunday Telegraph, Australia


“Giọng văn mạnh mẽ, đầy hình ảnh của Zusak mang lại cho câu chuyện vẻ giản dị và trực diện của một cuốn truyện tranh – hay một tiểu thuyết bằng tranh – mà không loại bỏ đi những ảnh hưởng về cảm xúc của nó.”

West Australian

mua-sach-hay
MUA SÁCH HAY TRÂN TRỌNG GIỚI THIỆU!

Đánh giá

Chưa có đánh giá nào.

Chỉ những khách hàng đã đăng nhập và mua sản phẩm này mới có thể đưa ra đánh giá.

-10%
sach-di-nghi-luan-mua-sach-hay

Dị nghị luận Đồng chân dung – Đặng Thân

140.000 ₫ 126.000 ₫
Mời Mua Sách
Xem Nhanh
-9%
20231122_210255

Chẩn Đoán Phân Biệt Chứng Trạng Trong Đông Y

358.000 ₫ 325.000 ₫
Mời Mua Sách
Xem Nhanh
-10%
CHỨNG HẬU TRONG ĐÔNG Y

CHẨN ĐOÁN PHÂN BIỆT CHỨNG HẬU TRONG ĐÔNG Y

350.000 ₫ 315.000 ₫
Xem tiếp
Xem Nhanh