-10%
sach-thu-doc-sach-mua-sach-hay

Thú Đọc Sách – Charles van Doren


TỪ KHÓA: .

Tình Trạng: Còn hàng

Tác giả: Charles van Doren
Dịch giả: Phan Quang Định
Nhà xuất bản: NXB Trẻ
Công ty phát hành: Thời Đại
Số trang: 546
Hình thức bìa: Bìa mềm
Ngày xuất bản: 08/2015

180.000 ₫ 162.000 ₫


Giá trị & dịch vụ cộng thêm:
Giao hàng nhanh chóng trong 24h.
Miễn phí giao hàng từ 199k ở nội thành HCM.
Tìm sách theo yêu cầu của quý độc giả.

Chuyên Mục: , , .

Đặt Sách Nhanh: 0932.604.409 ( Mr . TRI ) hoặc Zalo: 0932.604.409

Email: [email protected]

“… Không kể những danh tác bằng Anh ngữ, mọi danh tác thế giới của các ngôn ngữ khác mà Charles Van Doren giới thiệu trong Thú Đọc Sách đểu đã được dịch sang Anh ngữ. Do đó tất cả danh tác đều được ông giới thiệu theo bản Anh ngữ. Tôn trọng tác giả và cũng để tránh sự phức tạp không cần thiết, chúng tôi dịch mọi tựa đề sang tiếng Việt và ghi chú tựa đề Anh ngữ nhất quán theo nguyên bản. Với việc truy tìm thông tin qua Internet thuận tiện ngày nay, độc giả có nhu cầu sẽ dễ dàng tra cứu được tựa đề gốc của các danh tác viết bằng các thứ tiếng khác như Pháp, Đức, Ý và thậm chí La-tinh hay cổ ngữ Hy Lạp.

Các tựa đề dịch của một quyển sách hay một bộ sách đều in chữ nghiêng. Tựa đề Anh ngữ in chữ thường trong ngoặc đơn và chỉ nêu ra khi xuất hiện lần đầu tiên trong phần liên quan đến tác phẩm. Tựa đề dịch của một truyện ngắn trong một tập truyện, hay một bài thơ trong một tập thơ, đều in chữ thường trong ngoặc kép để phân biệt. Và tựa để Anh ngữ của truyện ngắn hay bài thơ đó nằm trong ngoặc đơn và cũng chỉ nêu ra khi xuất hiện lần đầu. Những tựa đề không dịch là tên riêng của nhân danh hay địa danh.
sach-thu-doc-sach-mua-sach-hay
Dịch Thú Đọc Sách ra tiếng Việt là một cách nối tiếp với Van Doren để tôn vinh sách và tri thức nhân loại. Nhiều danh tác và tác giả mà ông giới thiệu chưa hề được biết đến ở Việt Nam vì chưa được dịch ra tiếng Việt. Điều may mắn là mọi giá trị văn chương, tư tưởng Tây phương đã được khẳng định và trở thành kinh điển đều trở thành tài sản chung của mọi người. Bạn đọc nào biết ngoại ngữ có thể dễ dàng tìm các ấn bản điện tử miễn phí trên Internet để đọc và suy ngẫm cùng Van Doren. Hy vọng đó cũng là một gợi ý cho những nhà xuất bản quan tâm đến việc nâng cao dân trí. Còn bây giờ… Hướng dẫn viên đã sẵn sàng! Vé lữ hành đã nắm trong tay! Mời bạn lên đường!…”

– Trần Đức Tài

(trích Lời giới thiệu)
Cảm nhận

“Cuốn sách này là thành quả của một tình yêu trọn đời dành cho sách. Đọc sách là điều tôi ham thích nhất; sách và tôi hầu như chưa bao giờ lìa xa nhau trong trí nhớ của tôi… Cho tới hôm nay, tôi vẫn luôn cảm thấy bất an ở mọi nơi nếu trong tay không có một cuốn sách, một tạp chí, một tờ báo, hay bất kỳ mẩu giấy nào để đọc… Tôi thích mùi mực mùi giấy, và chắc chắn là say sưa với cảm giác sờ chạm vào cuốn sách. Với tôi, đời không có sách là sự trống rỗng kinh hoàng.”
– CHARLES VAN DOREN
“Không có gì chuyển tải được hứng thú đọc sách cho bằng một người cả cuộc đời đã được vun bồi bằng niềm vui với sách nói về hạnh phúc được đọc. Charles Van Doren là một độc giả như thế. Ông đã bày trước mắt chúng ta một yến tiệc quyến rũ không cưỡng lại được.
– MORTIMER J. ADLER, đồng tác giả How to Read a Book.
“Van Doren là một độc giả hiếm có, một nhà trí thức đích thực không chỉ đọc vì mục đích chuyên môn mà còn vì niềm vui thích. Cuốn Thú Đọc Sách của ông thúc giục ta khám phá sâu xa hơn và hào hứng hơn thế giới phong phú vô tận của những danh tác.”
– CLIFTON FADIMAN, tác giả The New Lifetime Reading Plan: The Classical Guide to World Literature.
mua-sach-hay
MUA SÁCH HAY TRÂN TRỌNG GIỚI THIỆU!

Đánh giá

Chưa có đánh giá nào.

Chỉ những khách hàng đã đăng nhập và mua sản phẩm này mới có thể đưa ra đánh giá.

-10%
sach-di-nghi-luan-mua-sach-hay

Dị nghị luận Đồng chân dung – Đặng Thân

140.000 ₫ 126.000 ₫
Mời Mua Sách
Xem Nhanh
-9%
20231122_210255

Chẩn Đoán Phân Biệt Chứng Trạng Trong Đông Y

358.000 ₫ 325.000 ₫
Mời Mua Sách
Xem Nhanh
-10%
CHỨNG HẬU TRONG ĐÔNG Y

CHẨN ĐOÁN PHÂN BIỆT CHỨNG HẬU TRONG ĐÔNG Y

350.000 ₫ 315.000 ₫
Xem tiếp
Xem Nhanh